- shade
- ʃeid
1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) sombra2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) sombra3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) pantalla, visera4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) tono, matiz5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) poquito
2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) proteger, resguardar2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) sombrear3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) convertirse•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade
shade1 n1. sombrathe temperature's 32 degrees in the shade la temperatura es de 32 grados a la sombra2. tonoa lighter shade of green un tono de verde más claroshade2 vb proteger del sol / dar sombrathe house is shaded by trees los árboles dan sombra a la casaEl gerundio de shade se escribe shadingshadetr[ʃeɪd]noun1 (shadow) sombra■ a temperature of 30 degrees in the shade una temperatura de 30 grados a la sombra2 (for lamp) pantalla; (for eye) visera; (blind) persiana3 (of colour) tono, matiz nombre masculino4 (small bit) poquito5 figurative use (of meaning) matiz nombre masculinotransitive verb1 (shelter from light) proteger de la luz, resguardar de la luz2 (screen) tapar3 SMALLART/SMALL (darken) sombrear (in, -)intransitive verb1 (change gradually) convertirse (into, en)plural noun shades1 familiar gafas nombre femenino plural de sol\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put somebody/something in the shade hacer sombra a alguien/algo, eclipsar a alguien/algoshade ['ʃeɪd] v, shaded ; shading vt1) shelter: proteger (del sol o de la luz)2) or to shade in : matizar los colores deshade vi: convertirse gradualmentehis irritation shaded into rage: su irritación iba convirtiéndose en furiashade n1) : sombra fto give shade: dar sombra2) : tono m (de un color)3) nuance: matiz m4) : pantalla f (de una lámpara), persiana f (de una ventana)shaden.• cortina s.f.• matiz s.m.• pantalla de lámpara s.f.• sitio sombreado s.m.• sombra s.f.• visera de gorra s.f.• visillo s.m. (Graph)v.• sombrear (Gráfica) v.v.• asombrar (Obscurecer) v.• matizar v.
I ʃeɪdnoun1) u (dark place) sombra fwe sat in the shade — nos sentamos a la sombra
25°C in the shade — 25°C a la sombra
to put something/somebody in the shade — hacerle* sombra a algo/alguien, eclipsar algo/a alguien
2) ca) (lampshade) pantalla fb) (over window) (AmE) persiana f, estor m (Esp)3)a) c (of color) tono mb) c (degree of difference, nuance) matiz mvarying shades of meaning — diferentes matices de significado
every shade of opinion — toda clase de opiniones, opiniones de todas clases
c) (slight amount) (colloq) (no pl) poquitín m (fam), pizca f (fam)4) shades pl (sl) sunglasses
II
transitive verb1) (protect from sun, light) \<\<eyes/face\>\> proteger* del sol/de la luzher seat was shaded from the sun — su asiento estaba resguardado del sol
2) (Art) shade (in) \<\<background/area\>\> sombrear3) (defeat narrowly) (AmE colloq) ganarle por muy poco a, ganarle por un pelo or por los pelos a (fam)[ʃeɪd]1. N1) (=area of darkness) sombra fin the shade — a la sombra
35 degrees in the shade — 35 grados a la sombra
to put sb in the shade — (fig) hacer sombra a algn
to put sth in the shade — (fig) dejar algo en la sombra
2) [of colour] tono m , matiz m ; (fig) [of meaning, opinion] matiz mall shades of opinion are represented — está representada la gama entera de opiniones
3) (Art) sombra f4) shades * (=sunglasses) gafas fpl de sol5) (=lampshade) pantalla f ; (=eye-shade) visera f ; (US) (=blind) persiana f6) (=small quantity) poquito m , tantito m (LAm)just a shade more — un poquito más
7) liter (=ghost) fantasma m8) (=reminder)shades of Professor Dodd! — ¡eso recuerda al profesor Dodd!
2. VT1) (=protect from light) dar sombra athe beaches are shaded by palm trees — las palmeras dan sombra a las playas
she put up her hand to shade her eyes (from the sun) — levantó la mano para protegerse los ojos (del sol)
2) (Art) (=shade in) sombrear- shade in* * *
I [ʃeɪd]noun1) u (dark place) sombra fwe sat in the shade — nos sentamos a la sombra
25°C in the shade — 25°C a la sombra
to put something/somebody in the shade — hacerle* sombra a algo/alguien, eclipsar algo/a alguien
2) ca) (lampshade) pantalla fb) (over window) (AmE) persiana f, estor m (Esp)3)a) c (of color) tono mb) c (degree of difference, nuance) matiz mvarying shades of meaning — diferentes matices de significado
every shade of opinion — toda clase de opiniones, opiniones de todas clases
c) (slight amount) (colloq) (no pl) poquitín m (fam), pizca f (fam)4) shades pl (sl) sunglasses
II
transitive verb1) (protect from sun, light) \<\<eyes/face\>\> proteger* del sol/de la luzher seat was shaded from the sun — su asiento estaba resguardado del sol
2) (Art) shade (in) \<\<background/area\>\> sombrear3) (defeat narrowly) (AmE colloq) ganarle por muy poco a, ganarle por un pelo or por los pelos a (fam)
English-spanish dictionary. 2013.